Remontant significa: "Florecer más de una vez en una temporada". Me gustan esas palabras que no tienen traducción a otros idiomas, como Hanami e ikigai; los japoneses parecen ser expertos en inventarlas.
Imagino que el hecho de que una flor efectúe ese proceso en una sola temporada, es un suceso extraño, y otra de las tantas maravillas de la naturaleza. Como acá no tenemos estaciones y en medio de nuestro afán rutinario practicamos poco o nada el Hanami, Nunca podremos ser expectadores del Remontant.
Hoy, cuando di con la palabra, me acorde de la flor de un día, una flor que abre sus pétalos a primera hora del día y a lo largo de este se marchita. Ya en la noche, no quedan restos de su esplendor. Dicen que esa planta realiza ese proceso solo una vez en el año, pero mi madre tiene una que lo ha hecho una vez al mes en los últimos cuatro meses. También dicen que cuando eso ocurre es un augurio de buena suerte. La flor de día que tiene mi mamá experimenta Remontant a su manera.
Esa planta efímera, siempre me recuerda la frase de Kurt Cobain: "It's better to burn out than to fade away".
No hay comentarios:
Publicar un comentario