lunes, 25 de julio de 2016

With all due respect

Dentro de dos horas tengo un evento.  Pido un capuchino grande y un muffin de manzana.  Este último es pequeño, "podría acabármelo en tres mordiscos" pienso. Sabe a gloria.  Completo el fascinante combo con la lectura de una novela.  Es corta, me faltan como unas 100 páginas y espero terminarla antes de irme del lugar.

Un hombre y una mujer llegan y se sientan en una mesa que queda  diagonal a mi izquierda.  La mujer maneja un coche, imagino que un bebé va adentro, y el hombre que la acompaña lleva un traje con corbata.  Cuando se sientan la mujer me queda dando la espalda y puedo verle la cara al hombre.  Debe tener unos 37 años, es mono tirando a calvo.  Ordenan algo. Continúo con mi lectura.

El muffin se está acabando y todavía me queda mucho capuccino.  Me meto el último trozo a la boca y pido otro. "Deberían hacerlos proporcionales a los tamaños de las bebidas". "Si" me respondo y  Sigo leyendo mientras lo traen.  Me concentro en la lectura hasta que el hombre que llegó con la mujer y su bebe, que debe estar dormido porque no hace ningún ruido, comienza a hablar fuerte.  No tengo ni idea sobre que hablan, pero el hombre entre risas dice: "La verdad es que yo nunca he estado muy involved con eso".

" ¿Muy qué, perdón?  ¿Por qué tiene que zamparle esa palabra en inglés a la frase?  Ese sólo es el comienzo. Nada puede detener la avalancha de palabras y términos en inglés que viene a continuación: "Bran equity" "Income statement" "No me siento motivated", etc.  Lo peor del asunto es que cada vez que pronuncia algo en ese idioma sube la voz.

Dejo de ponerle atención y continúo con mi lectura.  Coincidencialmente uno de los personajes de la novela también suelta frases en inglés pero de manera irónica, incluso chistosa.  En uno de los dialogos le dice a un amigo: "With al due repect, la esposa de su hermano está muy buena".

El gringuito y la mujer se paran y comienzan a despedirse.   Efectivamente llevaba un bebé en el coche que ya esta despierto.  De pronto lo pellizco para que comenzara a llorar y asi acabar  la reunión.

"Hago contacto visual con el hombre.  "With al due respect es mejor hablar en un único idioma"  pienso.  Deja de mirarme y de forma torpe se despide del bebe, agarrándole uno de los pies como si fuera una mano.