viernes, 20 de septiembre de 2013

De cara a...

Creo que a las personas ya no les interesa expresarse bien, y entonces poco a poco el lenguaje se va dañando; lo que es una catástrofe pues el mismo está estrechamente ligado con la escritura, entonces si también se jode la misma, estamos muertos.

Yo a veces me expreso mal a propósito. Mi hermana mayor siempre me dice que por andar pendejeando de esa forma, voy a terminar hablando así. A la larga creo que eso es lo que ocurre; utilizamos el lenguaje indebidamente de forma seguida, y al final terminamos aceptando palabras como: Algotro (Algún otro), haiga (haya), rampla (rampa),  Ronvoy (glorieta), etc. que no resultan ser más que barbarismos de nuestro idioma.  

Últimamente he escuchado a varias personas utilizar la expresión "de cara a o de cara al" que posiblemente no esté incorrecta (no soy lingüista), pero yo creo que no aplica en todas las  ocasiones para las que se quiere usar, y también me aburre su uso en extremo, casi al punto de muletilla. Entonces todo se convierte en de cara a o al: de cara al proyecto, de cara a los precios, de cara a la relación con X o Y persona. 

Por otro lado. Hay algo fonético en la expresión que me molesta, debe ser porque la asocio y me imagino a alguien dándole un cabezazo a algo o a alguien;... ¡tome su de cara a(l)! (imagine, por favor, un cabezazo con rabia estimado lector)

Ya me tienen mamado con tantos "de cara a(l)", de pronto de cara a esa expresión lo mejor sería darles un cabezazo en la cara cada vez que la utilicen.

No hay comentarios: